الجمعة 29 مارس 2024
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
احمد باشا

شاعر نوبل الفرنسى «سان جون بيرس» فى القاهرة




 عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، صدرت الترجمة العربية لأشعار "سان جون بيرس"، الشاعر الفرنسى الشهير، الفائز بجائزة نوبل (1960)، من ترجمة وتقديم الشاعر والمترجم التونسى القدير على اللواتي.. ضمن سلسلة "آفاق عالمية" المتخصصة فى إصدار الترجمات الأدبية الرفيعة. وهى المرة الأولى التى تصدر فيها أعمال بيرس الشعرية بالقاهرة.
 
وتتصدرالترجمة مقدمة المترجم التى تكشف جوانب التجربة الشعرية لبيرس، وسياقاتها وجذورها المختلفة، وأبعاد رؤيته للعالم، وخصوصية شعريته وصوته الإبداعى.
 
وتتضمن الترجمة الشعرية دواوين "آناباز"، "منفى"، "رياح"، "أمطار"، و"قصيدٌ للغريبة"، فيما يتلوها نص كلمة بيرس فى احتفالية جائزة نوبل الممنوحة له، وقراءة نقدية مدققة فاضحة فى ترجمة أدونيس لأعمال بيرس، ضمن ملاحق أخرى مهمة، وقد فاز "سان جون بيرس"، الشاعر الفرنسى الشهير (31 مايو 1887-20 سبتمبر 1975)، بجائزة نوبل للآداب، لـ"التحليق الشاهق والخيال الملهَم" فى أعماله، حسب لجنة نوبل، و"الشكل المكثَّف، حيث يمتزج الشعر والنثر فى تدفق مهيب، مازجًا الأسلوب الإنجيلى بالإيقاع السكندري"، "أعمال ذات فرادة مميزة، سواء فى الشكل أو الوعي". "إنه التعبير الإنساني، فى تعدديته واستمراريته، ووصف الإنسان المبدع أبدًا، فى نضاله من قرن إلى قرن.. إنه يوحد نفسه بجميع الأجناس التى تعيش فى كوكبنا العاصف. "جنسنا عتيق"، يقول فى إحدى قصائده، "جنسنا بلا اسم، والزمن يعرف الكثير عن البشر الذين كُنَّاهم.. يعصف بنا محيط الأشياء، والموت على المدخل، لكن طريقنا ليس موجودًا".