السبت 20 أبريل 2024
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أيمن عبد المجيد

أخبار ثقافية

أخبار ثقافية
أخبار ثقافية




■ افتتحت بالأمس فعاليات سيمبوزيوم «كايروترونيكا»، بقصر الفنون بساحة الاوبرا، وكايروترونيكا، هو المسمى ل سيمبوزيوم القاهرة الدولى للفنون الإلكترونية والميديا، والذى يهدف إلى جمع الفنانين والمهندسين والمصممين والأكاديميين من مصر والمنطقة العربية والعالم على مدى أسبوعين فى الفترة من 3 إلى ١٧ مايو ٢٠١٦ للتواصل وتبادل الأفكار ونشر المعرفة، وقد تمت دعوة عدد من الأكاديميين والباحثين والفنانين فى هذا المجال للمشاركة بالإضافة إلى إطلاق دعوة للمشاركة بأوراق بحثية وأعمال فنية من مصر والعالم والتى تم تقييمها من قبل لجنة متخصصة لاختيار المشاركين.
قال الكاتب الصحفى حلمى النمنم وزير الثقافة، إن السمبوزيوم هو نموذج للتعاون ما بين وزارة الثقافة ممثلة فى قطاع الفنون التشكيلية وبين الهيئات والجهات المختلفة، وانه يلقى الضوء على تكنولوجيا العصر، و التى تتحكم فى عقول الأطفال والشباب، من خلال إتاحة الفرصة للمصممين الشباب والفنانين والمهندسين لنقل خبراتهم، والتعرف على الخبرات الدولية والعربية فى هذا المجال، والاستفادة به فى مصر. فيما قال الفنان هيثم نوار، القوميسير العام، أن الملتقى يتضمن عدة أنشطة، منها معرض رقمى للفنانين المصريين ومعهم ضيوف شرف مدعوون من الخارج سوف يتم عرض أعمالهم، وكذا عقد ورش عمل لشباب الفنانين فى مصر وطلبة الكليات الفنية، ومؤتمر فنى وعلمى يضم فنانين ومهندسين وأكاديميين ومصممين من مصر والخارج، بالإضافة إلى عرض أفلام ورسوم متحركة تجريبية وعروض أدائية»، لافتا إلى أن موضوع المُلتقى لهذا العام هو «التواصل»، لافتا إلى أن السمبوزيوم سيناقش قضية الألعاب الإلكترونية، والحياة الاصطناعية والذكاء الاصطناعى والروبوتات وعلم الترميز، والشبكات الإلكترونية والعديد من الموضوعات الأخرى فى ذاك المجال.
■  تحت رعاية عميد كلية الفنون الجميلة ا.د.صفية القبانى وبالتعاون مع سفارة كرواتيا يقام فى تمام الساعة 8 مساء يوم الأحد المقبل الموافق 8 مايو بالمسرح الصغير بدار الأوبرا المصرية تقام تجربة الفنان طاهر عبدالعظيم بحضوركم عرض ( الاختيار والقرار )، وهى تجربة لرسم لوحة أمام الجمهور مصاحبة لعرض حركى تعبيرى للفنانة  ساندرا سودك على موسيقى الفنانة  شيماء شكرى.
■ أصدر مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبى للسياحة والثقافة ترجمة أربع روايات أُخرى لباتريك موديانو الفائز بجائزة نوبل للآداب لسنة 2014 وهى «دفتر العائلة» و«من أقاصى النسيان» و«سيرك يمر» و«صِبْية طيّبون»، وقامت بنقلها للعربية المترجمة اللبنانية دانيال صالح، وكان المشروع قد قام بنشر ترجمة روايتين لموديانو، فى العام المنصرم.  وتصدر هذه الترجمات ضمن سلسلة الأدب الفرنسيّ التى يشرف عليها ويراجعها الشاعر والأكاديميّ العراقيّ المقيم بباريس كاظم جهاد.
وقد صرّح الدكتور على بن تميم، عضو مجلس إدارة هيئة أبوظبى للسياحة والثقافة أنّ الهيئة شديدة الفخر بصدور هذه الترجمات للكاتب الفرنسيّ المتميّز، التى تأتى لتثرى مخزون المشروع من كبريات الأعمال الفرنسية، الحديثة والكلاسيكيّة، وتعيد تسليط الأضواء على الترجمة الأدبيّة والفكريّة باعتبارها أحد أهمّ مصادر إغناء المكنون الثقافى والحسّ الجماليّ لقرّاء لغة الضادّ. وأضاف الدكتور على بن تميم أنّ ما صدر من أعمال مترجمة عن مشروع «كلمة» فى السنوات الأخيرة يثبت صواب خطّة المشروع ونجوع برنامجه الذى يستند إلى آليّات العمل الجماعيّ الخلّاق ويتوخّى الوصول بفنّ التّرجمة إلى مصاف عالٍ من الجَمال والدقّة وإمكان الوصول إلى مختلف فئات القرّاء.