الثلاثاء 23 أبريل 2024
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أيمن عبد المجيد

أخبار ثقافية.. صدور الترجمة العربية لرواية «لُغـز الخاتـم» عن مؤسسة شمس للنشر

أخبار ثقافية.. صدور الترجمة العربية لرواية «لُغـز الخاتـم» عن مؤسسة شمس للنشر
أخبار ثقافية.. صدور الترجمة العربية لرواية «لُغـز الخاتـم» عن مؤسسة شمس للنشر





عن مؤسسة شمس للنشر والإعلام بالقاهرة؛ صدرت الترجمة العربية لرواية « لُغـز الخاتـم » للروائية السويدية العالمية «إليزابيث نيميرت»، ترجمة: الروائى والتشكيلى العراقى «كامل صباح السبتي».
الرواية تقع فى 428 صفحة من القطع الكبير، وقد يبدو للوهلة الأولى أنها مجرد رواية تاريخية، لكن لأن المؤلفة أستاذة متخصصة فى الدراسات التاريخية فى العديد من الجامعات السويدية، فإن الرواية فى الحقيقة تعتبر سردًا دقيقًا لوقائع تاريخية حقيقية دارت أحداثها فى حقبة القرون الوسطى، ألبستها المؤلفة بحنكتها السردية الخلابَّة فانتازيا درامية رقيقة، ما أكسبها رونقًا وجمالاً أخَّاذًا. فالرواية تحمل الكثير من المشاعر الانسانية الرقيقة الجيَّاشة من خلال قصة حب عاصفة ولدت فى ظروف استثنائية.
كما برعت الروائية فى رسم صورة دقيقة لهذا المجتمع وثقافاته وعاداته وموروثاته الشعبية، فلم تغفل حتى تفاصيل الأزياء، بل والأطعمة والمناسبات، وصولاً إلى التطور الثقافى والفكرى والاجتماعى والسياسي.
إنها رواية نتعرف من خلالها على ذلك الإنسان الذى أراد أن يجعل من مدينته (استوكهولم) فينيسيا الشمال، وكيف اختار لها هذا الاسم ذا الموسيقى الرخيمة. «لُغـز الخاتـم» أحداث حقيقية، بكل تفاصيلها وتواريخها وشواهدها، لا زالت تحيا فى ذاكرة ووجدان كل أبناء الأمة السويدية.