السبت 20 أبريل 2024
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أيمن عبد المجيد

«أنور مغيث» يفوز بجائزة ابن خلدون - سنغور

«أنور مغيث» يفوز بجائزة ابن خلدون - سنغور
«أنور مغيث» يفوز بجائزة ابن خلدون - سنغور




أعلنت لجنة التحكيم لجائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة فى العلوم الإنسانية فى دورتها العاشرة لسنة 2017، عن اختيار د.أنور مغيث المترجم ومدير المركز القومى للترجمة التابع لوزارة الثقافة المصرية لمنحه جائزة خاصة عن مسيرته الحافلة  فى الترجمة، وقد تم الاختيار بإجماع لجنة التحكيم، وذلك - كما جاء فى حيثيات منح الجائزة- إيمانا من اللجنة بالجهود القيمة للمترجم الكبير فى إثراء المكتبة العربية بترجمات لعدد كبير من الكتب والأبحاث المهمة على مدار مسيرته فى الترجمة  ،كما تضمنت مسيرته أيضًا إنتاجا فكريًا باللغة الفرنسية، بالإضافة إلى دراساته الفلسفية التى دارت حول أهم الفلاسفة الفرنسيين.
ومن المقرر تكريم د.أنور مغيث فى حفل تقام فعالياته بمقر المنظمة الفرنكفونية بباريس فى الخامس من ديسمبر المقبل.
ود.أنور مغيث مترجم أثرى المكتبة العربية بعدد كبير من الكتب والأبحاث المهمة، له عدد كبير من الترجمات الهامة نذكر منها: (نقد الحداثة)، (فى علم الكتابة)، (مسيحيون ومسلمون: إخوة أمام الله)، (السان سسمونيون فى مصر)، و(كيف يدمر الأثرياء الكوكب)، (الخروج من الرأسمالية من أجل إنقاذ الكوكب)، (كفى للطغمة ولتحيا الديمقراطية) و(من هو شارلى)، كما قدم مجموعة من الدراسات عن الفكر العربى المعاصر، صدرت باللغة الفرنسية فى المجلات المتخصصة، نذكر منها «الداروينية وعلمنة الفكر فى مصر» والتى تمت ترجمتها إلى العربية.
جدير بالذكر أن جائزة ابن خلدون- سنغور للترجمة هى جائزة سنوية تمنح بالشراكة بين منظمة الألكسو (المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم) والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، حيث تهدف إلى مد الجسور الفكرية والثقافية بين الدول العربية والدول الفرنكوفونية، بهدف تدعيم التنوع الثقافى واللغوى، وتنشيط التبادل الثقافى ما بين العالم العربى والفضاء الفرانكفونى عبر التشجيع على ترجمة أهم الأعمال الصادرة باللغتين العربية أو الفرنسية فى مجال العلوم الإنسانية.
يذكر أن لجنة التحكيم أعلنت أيضًا عن فوز د.مصطفى حجازى بالجائزة فى دورتها العاشرة، وذلك عن ترجمته من الفرنسية إلى العربية لكتاب «التحليل النفسى علمًا وعلاجًا وقضية»، والكتاب من تأليف مصطفى صفوان.