الثلاثاء 23 أبريل 2024
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أيمن عبد المجيد

روسيا فى معرض الكتاب.. 5 فعاليات واستحضار لروح «عبدالناصر»

روسيا فى معرض الكتاب.. 5 فعاليات واستحضار لروح «عبدالناصر»
روسيا فى معرض الكتاب.. 5 فعاليات واستحضار لروح «عبدالناصر»




كتب - خالد بيومى

 

يقدم الجناح الروسى بمعرض الكتاب هذا العام أنشطة  الدولى الثالث للتواصل الثقافى العربى الروسي، شارك فيه نخبة من المستشرقين الروس تحدث السفير الروسى «سيرجى كيربتشينكو» فى الجلسة الافتتاحية، فأشار إلى أن العلاقات المصرية الروسية تشهد مرحلة متميزة من التطور فى مشروعات استراتيجية كبرى لخدمة أغراض التنمية فى مصر الحديثة، وأضاف أنه يتطلع إلى عودة التعاون فى مشروعات مشتركة بحجم مشروع السد العالى الذى أنجزته مصر بالتعاون مع الاتحاد السوفيتى فى الستينيات.
وأشار المهندس عبد الحكيم جمال عبدالناصر إلى أن مشروع السد العالى يعُدّ أكبر مشروع هندسى فى القرن العشرين، ساعد على إنجازه الصديق السوفيتى رغم ضغوط الدول الكبرى التى امتنعت عن تمويله  للضغط على النظام المصرى.
 ندوة عن آفاق الترجمة بين العربية والروسية
فى السياق ذاته أقيمت ندوة عن آفاق الترجمة بين العربية والروسية، أشاد خلالها الدكتور أنور إبراهيم بأهمية الترجمة  فى مجال التعارف والتواصل بين الأمم، واستشهد بمقولة للشاعر الروسى بوشكين «المترجمون هم خيول وعربات بريد التنوير»، وأشار إلى ان تاريخ العلاقات بين مصر ورسيا يعود إلى عام 988 م الذى يتزامن مع دخول المسيحية روسيا، كما أن الحجاج الروس يقصدون مصر لزيارة دير سانت كاترين، وسمى بطرس الأول ابنته كاترينا تيمناً بالقديسة كاترينا الموجودة فى سيناء.
الاحتفاء بالذكرى المئوية  لعبد الناصر
ونظمت ندوة فى الذكرى المئوية الأولى على ميلاد الزعيم جمال عبد الناصر تحدث فيها المستشرق «نيكولاى دياكوف» أستاذ تاريخ الشرق الأوسط بجامعة «سانت بطرسبورج»، والذى أكد أن شخصية جمال عبد الناصر تعد رمزاً للتحرير والتغيير فى العالم العربي. وأشار إلى أن روسيا أقامت احتفالية بهذه المناسبة الشهر الماضى من خلال  معرض  أقيم فى المكتبة الوطنية الروسية فى مدينة سانت بطرسبورج.
ولفت الخبير فى الشأن الروسى الدكتور نبيل رشوان أن العلاقات المصرية الروسية تدعمت بعد أزمة صفقة الأسلحة المستوردة، ومصر تثمن لروسيا وقوفها بجانبها عقب هزيمة يونيو 1967، وإنذارها الشهير فى عدوان 1956، وتأييدها لتأميم قناة السويس.
وفى الإجابة عن سؤال من الحضور: هل توقف حركة الطيران بين مصر وروسيا له علاق بطرد الخبراء الروس فى عهد الرئيس السادات أجاب «ديمتري» بأن صناع القرار الروسى نسوا الحادثة تماما ولا علاقة بين هذا وذاك، وسوف تستأنف الرحلات الجوية بين البلدين فى فبراير المقبل.
مناقشة كتاب «سياسات روسيا الخارجية فى الشرق الأوسط والأدنى من لينين إى بوتين»
أقيمت ندوة لمناقشة الكتاب السالف ذكر اسمه، من تأليف المستشرق الروسى الشهير «ألكسيو فاسيليف » يكشف فيه أبعاد ومنطلقات سياسة روسيا الخارجية مع عدد كبير من دول المنطقة مثل مصر، وسوريا، وإيران، وتركيا، وإسرائيل ، وأمريكا، ودول أخرى، الكتاب ترجمه إلى العربية الدكتور محمد نصر الدين الجبالى أستاذ الأدب الروسى بكلية الألسن جامعة عين شمس.
وأكد الدكتور حسين الشافعى رئيس المؤسسة المصرية الروسية للثقافة والعلوم أن الكتاب يسد فجوة كبيرة فى المكتبة العربية  لما يتناوله من عمق فى تحليل العلاقات بين مصر وروسيا.
وأشاد المترجم بالزخم المعلوماتى للكتاب الذى استغرق عاماً كاملاً فى ترجمته.
أما «فاسيليف» فأشاد بالدور الروسى فى المنطقة العربية وخاصة سوريا واكد على موقف روسيا الثابت فى مساندة القضايا العربية ومنها القضية الفلسطينية.
«الترجمة جسر للتواصل بين العربية والروسية»
كما أقيمت ندوة فى دار الكتب فى الفسطاط على هامش معرض القاهرة الدولى للكتاب بعنوان الترجمة جسر للتواصل بين اللغتين العربية والروسية.
تحدث الدكتور أحمد الشوكى رئيس دار الكتب والوثائق عن الدور التنويرى للشيخ محمد عياد الطنطاوى أول أستاذ للغة العربية فى روسيا، وهو الذى أسس قسما للغة العربية فى جامعة سانت بطرسبورج ، وقضى سنوات طويلة من عمره يعلم الطلاب الروس اللغة العربية والثقافة العربية.
وطالب السفير الروسى فى القاهرة  «سيرجى كيربتشينكو» بضرورة تشكيل لجنة من المختصين لإعداد قاموس عربي/ روسي، وروسي/ عربي، لأن اللغات تتغير باستمرار ولابد من مواكبة هذه المتغيرات.
وأكد الدكتور حسين الشافعى أن حلم الرئيس جمال عبد الناصر بمصر الحديثة قد تحقق من خلال إنشاء فروع فى المجال النووى والثقافى ومصر تشهد الآن تحقيق هذا الحلم من خلال إنجازات الرئيس عبد الفتاح السيسى والقوات المسلحة.
كما تم الإعلان عن تدشين اتحاد لمترجمى اللغتين العربية والروسية لدعم التواصل العربى الروسى يضم ”اتحاد مترجمى الروسية – العربية“  العاملين فى حقل الترجمة من الروس والعرب، وذلك لإطلاق مبادرة إنشاء قاعدة بيانات خاصه بهم، وأرشفة الأعمال الأدبية والثقافية والعلمية المترجمة من الروسية ومن العربية.  . كما تم تكريم العديد من قدامى المحاربين وبناة السد العالى.
زيارة وزيرة الثقافة للجناح الروسى
قامت وزيرة الثقافة الدكتورة إيناس عبد الدايم والدكتور عز الدين ميهوبى وزير الثقافة الجزائري، بزيارة الجناح الروسى بالمعرض وأشادت بالإصدارات المترجمة إلى العربية والتى تبشر بمرحلة جديدة من التعاون والتواصل الروسى العربى.