الأربعاء 24 أبريل 2024
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أيمن عبد المجيد

«القومى للترجمة» يكرم اسم المترجم الراحل مصطفى فهمى

«القومى للترجمة» يكرم اسم المترجم الراحل مصطفى فهمى
«القومى للترجمة» يكرم اسم المترجم الراحل مصطفى فهمى




يقيم المركز القومى للترجمة بالتعاون مع دار العين اليوم حفل لتكريم اسم الراحل المترجم الكبير  مصطفى فهمى ،والذى رحل عن عالمنا فى منتصف شهر أغسطس الماضى.
يشارك فى الندوة كل من الأستاذ الدكتور فتح الله الشيخ، الأستاذ الدكتور أحمد شوقى والدكتورة فاطمة البودى ويدير الندوة الأستاذ الدكتور أنور مغيث، تقام الندوة فى تمام السابعة من مساء الأربعاء المقبل  الموافق 19 سبتمبر، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومى للترجمة.
الأستاذ الدكتور مصطفى فهمى؛ المترجم الراحل، حاصل على بكالوريوس الطب والجراحة من جامعة القاهرة فى العام 1954 ، كما حصل على الدكتوراه فى الكيمياء الاكلينيكية بجامعة لندن عام 1969، أثرى المكتبة العربية بعدد كبير ومهم من الترجمات فى مجال الثقافة العلمية، نذكر منها: «الكوارث الكونية وأثرها فى مسار الكون»، «الطب الإمبريالى والمجتمعات المحلية»، «علم الأحياء والأيديولوجيا والطبيعة البشرية»، «تاريخ موجز للزمان من الانفجار الكبير حتى الثقوب السوداء»، «استنساخ الإنسان.. الحقائق والأوهام» و«البساطة العميقة».
المترجم الراحل حصل على جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة فى دورتها السادسة عام 2015، والتى يمنحها المركز القومى للترجمة كل عام لأفضل عمل مترجم، عن ترجمته لكتاب «أعظم استعراض فوق الارض»، كما حصل على العديد من الجوائز لترجمة الكتب العلمية ،جائزة ترجمة أفضل كتاب فى الثقافة العلميةبمعرض القاهرة للكتاب وجائزة أحسن كتاب فى الثقافة العلمية فى معرض الكتاب بالكويت.
يقيم المركز القومى للترجمة بالتعاون مع دار العين اليوم حفل لتكريم اسم الراحل المترجم الكبير  مصطفى فهمى ،والذى رحل عن عالمنا فى منتصف شهر أغسطس الماضى.
يشارك فى الندوة كل من الأستاذ الدكتور فتح الله الشيخ، الأستاذ الدكتور أحمد شوقى والدكتورة فاطمة البودى ويدير الندوة الأستاذ الدكتور أنور مغيث، تقام الندوة فى تمام السابعة من مساء الأربعاء المقبل  الموافق 19 سبتمبر، بقاعة طه حسين بمقر المركز القومى للترجمة.
الأستاذ الدكتور مصطفى فهمى؛ المترجم الراحل، حاصل على بكالوريوس الطب والجراحة من جامعة القاهرة فى العام 1954 ، كما حصل على الدكتوراه فى الكيمياء الاكلينيكية بجامعة لندن عام 1969، أثرى المكتبة العربية بعدد كبير ومهم من الترجمات فى مجال الثقافة العلمية، نذكر منها: «الكوارث الكونية وأثرها فى مسار الكون»، «الطب الإمبريالى والمجتمعات المحلية»، «علم الأحياء والأيديولوجيا والطبيعة البشرية»، «تاريخ موجز للزمان من الانفجار الكبير حتى الثقوب السوداء»، «استنساخ الإنسان.. الحقائق والأوهام» و«البساطة العميقة».
المترجم الراحل حصل على جائزة رفاعة الطهطاوى للترجمة فى دورتها السادسة عام 2015، والتى يمنحها المركز القومى للترجمة كل عام لأفضل عمل مترجم، عن ترجمته لكتاب «أعظم استعراض فوق الارض»، كما حصل على العديد من الجوائز لترجمة الكتب العلمية ،جائزة ترجمة أفضل كتاب فى الثقافة العلميةبمعرض القاهرة للكتاب وجائزة أحسن كتاب فى الثقافة العلمية فى معرض الكتاب بالكويت.