الثلاثاء 23 أبريل 2024
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أيمن عبد المجيد

ترجمة جديدة لقصة «حياتي» لتشيخوف

ترجمة جديدة لقصة «حياتي»  لتشيخوف
ترجمة جديدة لقصة «حياتي» لتشيخوف




  صدر حديثًا عن دار آفاق ترجمة عربية جديدة لكتاب «حياتى.. حكاية رجل من الريف» لأنطون تشيخوف، بترجمة يوسف نبيل.
فى هذه الحكاية نوفيلا القصيرة يطرح تشيخوف العديد من الأسئلة عن علاقة الفرد بالمجتمع، من خلال التحولات النفسية التى يعيشها البطل الشاب المنحدر من أسرة نبيلة خلال مسيرته لتغيير مسار حياة بلدته.
وفى مقدمته للكتاب يشير المترجم يوسف نبيل إلى أن قصص تشيخوف القصيرة تتميز بعدة سمات، أكثرها وضوحًا هى جرعة الصدق المتأصل بها، بمعنى الدقة فى وصف الشخصيات وعالمها الأثير  وردود أفعالها، كما اشتهر تشيخوف فى العالم العربى بقصصه القصيرة بالأساس، لكن قراءة هذه النوفيلا تخبرنا عن حجم عبقريته فى هذا الفن الدقيق: «النوفيلا».