ترجمة عربية لرواية الهروب إلى مصر
صدر حديثا ترجمة عربية لرواية «الهروب إلى مصر» للأديبة الإيطالية جراتسيا ديليدا، الحاصلة على جائزة نوبل فى الآداب لعام 1926، وهى ثانى امرأة تحصل على الجائزة، والرواية ترجمة ياسر شرف.
تثير رواية «الهروب إلى مصر»، التى نشرتها دار تريفيس عام 1925، العديد من الأحاسيس والمشاعر لدى القارئ، مما يجعله مركزًا لمزيج من العواطف فى الدوامة التى خلقتها كاتبتها ديلديا.
فبطل الرواية هو جوزيبى دى نيكولا، مدرس فى مدرسة ابتدائية على وشك التقاعد بعد أربعين عامًا من الخدمة المشرفة. وله ابن تبناه وهو صبى مغامر ووحشى، هرب من منزله قبل عدة سنوات، استقر منذ فترة طويلة فى قرية على الجانب الآخر من البحر الأدرياتيكي. ويبدأ السرد بدعوة من الابن وزوجته للعيش معهما لبدء حياة جديدة معًا.