الأحفاد يتحدثون لغة الأجداد
كما توارثوا جينات الحضارة من الأجداد توارث المصريون عدداً من العبارات والكلمات القديمة يتحدثون بها حتى الآن فالحضارة المصرية القديمة تمتلك الكثير من مقومات النجاح والقوة، ومن أبرزها اللغة التى تعد أساس التواصل بين البشر فى كل المجتمعات التاريخية ودليلا على مدى التطور والاستمرار الحضارى، والشعب المصرى منذ آلاف السنين يعتبر من أوائل شعوب الأرض تحضرًا الذى امتلك لغة قديمة، لاتزال مفرداتها تعيش حتى اليوم، ما يدلل على أن ذلك الشعب متصل حضاريًا بماضيه العريق ولم ينفصل عنه فى أى وقت،وهو ما حدثنا عنه الباحث الأثرى حسام محمود زيدان. «المصرية القديمة بدأت بالهيروغليفية ثم الديموطيقية ثم القبطية، ولم تنقرض بالكامل كما يعتقد البعض، بل تركت بصماتها واضحة فى اللهجة المصرية العامية التى نتكلمها الآن، وهناك مفردات تمثل بقايا لغوية منها نتحدث بها حالياً فى حياتنا اليومية دون أن ندرك أن جذورها تمتد لآلاف السنين، وما هى إلا لغة مصر القديمة التى تطورت عبر قرون طويلة،وهذه الجذور التاريخية أكدتها دراسات لغوية حديثة»، قالها الباحث الأثرى.
زيدان يشير إلى دراسة للدكتور أحمد عثمان تبحث فى كيفية اختفاء القبطية التى بها كلمات كثيرة جذورها مصرية قديمة تدريجيًا كلغة نطق، لكنها بقيت عنصرًا مؤثرًا من خلال كلمات مستعارة ومعانٍ ومورفولوجيا «كيف تُكوَّن الكلمات» فى اللهجة المصرية، كذلك البحث المنشور للباحثة لينا السايلى من جامعة حلوان، ويستعرض كلمات عربية فصحى ومستعملة يوميًا تنحدر من اللغة المصرية القديمة، أو تشترك فى الجذور اللغوية معها، ويناقش البحث أسماء أماكن، وتقاليد، ومفردات يومية توضح استمرار التراث المصرى فى الكلام المعاصر، ورسالة ماجستير للدكتور أحمد عثمان عام 2021، تحدد مجموعة من الكلمات المستمرة «حوالى 55 كلمة» يوجد ترابط بينها وبين مفردات مصرية قديمة.
طبقاً لهذه الدراسات وغيرها،فإن ما نسمعه من كلمات اليوم فى اللهجة المصرية، مرتبطة باللغة المصرية القديمة هى شبكة لغوية ممتدة، ومن خلال الأبحاث، نجد أن عددًا من المفردات مستمر إلى اليوم، بعضها قريب جدًا من المصرية القديمة فى النطق أو المعنى، وبعضها أقل، لكن كلها شواهد على استمرارية لغوية وثقافية قوية،إذًا اللغة المصرية الحديثة ليست مجرد لهجة مستوردة بالكامل، بل خليط حى، يحوى جذور التاريخ المصري، يعبر عن هوية عميقة ممتدة إلى آلاف السنين.
كحك = كعك حلوى تُخبز وتُقدَّم فى المناسبات، والكلمة من القبطية ومن أقدم المراحل، وكان يُصنع الكحك فى مصر القديمة، ولدينا دلائل أثرية وكتابية تُظهر نشاط صناعة الكعك فى مصر القديمة.
أمبو يستخدمها الأطفال للدلالة على ماء، يشرب ماء، يُقال إنها تحوّلت من eb moo / eb mo بمعنى «من الماء» أو «أريد ماء» حسب بعض المصادر.
نونو رضيع أو بيبى يُرجّح أن أصلها كلمة مصرية قديمة nu بمعنى قرب أو ضعف أو صغير.
بعبع شبح أو الغول للأطفال، من الأقاويل أنها من اللغة المصرية القديمة أو القبطية، أو أن لفظًا شبيهًا كان يشير إلى الروح وهى البا، حيث تنقسم الروح لقسمين عند المصرى القديم البا والكا.
شُوية قليلاً أو بعض الشىء من القبطية sou’e أو لفظ مشابه، وقد يكون لهما جذر مصرى قديم يدل على «القليل أو الجزء الصغير».
أسيوط
لفظ مشتق من الكلمة المصرية القديمة سيوت والتى تحوّلت إلى «أسيّوط» فى اللغة العربية، وهى من الأمثلة القوية على استمرارية الأسماء الجغرافية من المصرية القديمة إلى اليوم.






