الأربعاء 17 يوليو 2024
رئيس مجلس الإدارة
هبة صادق
رئيس التحرير
أيمن عبد المجيد

ترجمة عربية لرواية «أونيتشا» للفرنسى جان مارى

صدر حديثًا عن المجلس الوطنى للثقافة والفنون والآداب فى الكويت، ضمن سلسلة إبداعات عالمية، ترجمة عربية لرواية «أونيتشا»، للكاتب الفرنسى الكبير جان مارى جوستاف لوكليزيو، الفائز بجائزة نوبل للأدب لعام 2008، ونقلها إلى اللغة العربية عن الفرنسية المترجم سعيد بلمبخوت.



كانت أكاديمية نوبل السويدية قد أشادت بالكاتب الفرنسى جان مارى غوستاف لوكليزيو، وقالت فى حيثيات منحها له جائزة نوبل: كاتب القطيعة والمغامرة العاطفية والنشوة الروحية، وكذا مستكشف البشرية ما وراء الحضارة السائدة».

وبعد فوزه بجائزة نوبل للآداب، قال لوكليزيو: «إن المطالعة أهم وسيلة للاستمرار فى مخاطبة العالم الحديث، فالأديب ليس بفيلسوف وإنما هو شخص يؤلف ويسأل».

تعد مؤلفات لوكليزيو رحلات متكررة فى ذكرياته الشخصية، انطلاقا من جزر موريس منبع روايته الأولى «المحضر» الذى كتبه عن عمر الـ23 والذى نال بفضله جائزة رينودو سنة 1963، وكانت جزر موريس منبع كتاب آخر صدر فى 1983 بعنوان «باحث الذهب».

وبدأ الأديب الفرنسى يجوب العالم منذ صغره، وبدأت رحلاته من نيجيريا والكاميرون حيث كان والده الإنجليزى الأصل يشتغل، ورحل خلال دراسته الى تايلاندا ونيو مكسيكو وأمريكا الوسطى قبل أن يستكشف الصحراء والمكسيك مثلما كان يقوم به أرتور ريمبو من قبله.