«القومى للترجمة» يكشف عن قائمته الأكثر مبيعًا فى معرض القاهرة للكتاب
أعلن المركز القومى للترجمة عن قائمة الكتب الأكثر مبيعًا بجناح المركز القومى للترجمة فى الدورة الـ55 من معرض القاهرة الدولى للكتاب.. حيث تصدرت الطبعة العربية من كتاب «تاريخ العبودية من أقدم العصور إلى الوقت الحاضر» من تأليف كريستيان دولاكامبان ومن ترجمة عمرو زكريا عبد الله ،قائمة الأكثر مببيعًا خلال الدورة الـ55 من معرض الكتاب
وفى المركز الثانى تأتى الطبعة العربية من كتاب»تاريخ الصراع بين العلم واللاهوت فى المسيحية» بجزئيه، الكتاب من تأليف أندرو ديكيون وايت ومن ترجمة جلال مظهر،وفى المركز الثالث «إعادة ترسيم الشرق الأوسط العثمانى: الحداثة والبيروقراطية الإمبراطورية والدولة الإسلامية» من تأليف جيم إيمرنج وترجمة محمد صلاح على. ثم جاءت القائمة بالترتيب التالى: «دراسات عن المماليك فى مصر:1250-1517» من تأليف ديفيد اّيالون وترجمة على السيد على ومراجعة زبيدة عطا،»المنطق:الأساسيات «من تأليف ج.س.بيل وشاى اّلان لوجان ومن ترجمة محمد على المسبكاوى كما ضمت القائمة أيضًا: «مقدمة فى التصوف المسيحى» من تأليف توماس ميرتون ومن ترجمة كرم عباس، «جدتى وأمى وأنا:مذكرات ثلاثة أجيال من النساء العربيات»من تأليف جين سعيد المقدسى ومن ترجمة هالة كمال، «أهل التشريع وأهل التأويل: فى الحداثة وما بعد الحداثة والمفكرين» من تأليف زيجمونت باومان ومن ترجمة حجاج أبو جبر، «قصور مصر المنسية» من تأليف كارولين كورخان ومن ترجمة نانيس حسن عبدالوهاب، «هل يصبح الإسلام ديمقراطيا: الحركات الاجتماعية وتحول ما بعد الإسلاموية «من تأليف اّصف بيات ومن ترجمة أحمد زايد، «لورانس فى شبه الجزيرة العربية: الحرب والخداع والحماقة الاستعمارية وصناعة الشرق الأوسط الحديث» من تأليف سكوت اّندرسون ومن ترجمة محمد صبرى الدالي،»علم النفس الاجتماعى: الأسس» من تأليف دانييل فرينجز ومن ترجمة راقية جلال الدويك.